(‘frø’, om landbruk)
1: Berakhót
(‘signingar’)
2: Pē’á
(‘åkerreina’, om å lata kantane stå for dei fattige)
3: Demáj
(‘tvilsfall’, om avling ein ikkje veit om ein har betalt tidende av)
4: Kil’àjim
(‘ulike slag’, forbodne kombinasjonar av plantar, dyr og klede)
5: Šebiŋít
(‘det sjuande’, om sabbatsåret kvart sjuande år)
6: Terumót
(‘grødeoffer’, til kohaním)
7: Maŋasrót
(‘tiende’, til levi’ím)
8: Maŋasér šēní
(‘andre tiendet’, for bruk i Jerusalem)
9: Ḥallá
(‘deigoffer’)
10: ŋOrlá
(‘forskinn’, om uomskorne frukter og tre)
11: Bikkurím
(‘første frukter’, skal bringast til Tempelet)
|
(‘høgtid’)
12: Šabbát
(‘sabbat’, om kviledagen)
13: ŋÉrubín
(‘blandingar’)
14: Pesaḥím
(‘påskeoffer’, om pèsaḥ)
15: Šekalím
()
16: Jomá
(‘dagen’, kippúr el. soningsdagen)
17: Sukká
(‘hytte’, om sukkót)
18: Bēṣá (Jom tób)
(‘egget’ (‘helgedagen’))
19: Róš haššaná
(‘nyåret’)
20: Tàŋanít
(‘faste’)
21: Meğillá
(‘skriftrullen’)
22: Moŋéd katán
(‘lita høgtid’, om romhelga av pèsaḥ og sukkót)
23: Ḥağiğá
()
|