Innleiingsdel
I - Tonalitetsspørsmålet
i etnomusikologien
II - Om musikknotasjonen
III - Musikkmiljøet
på Nordmøre
IV - Magnhild Havdal
Almhjell og opptaka etter henne
V - Statistisk
behandling av materialet
VI - Tonal gravitasjon
VII - Melodisk analyse
VIII - Konklusjon
IX - Notar og kjeldor
IV — Magnhild Havdal Almhjell og
opptaka etter henne
Magnhild Havdal Almhjell. Biografi.
Magnhild Almhjell (f. Havdal) vart fødd den
11. juni 1894 i Oppigarden i Havdalen inst i Tingvollpå Nordmøre.
Mora, Karen Havdal, dødde i 1895, berre 23 år gammal. Etter
at Magnhild miste mora si, vaks ho opp hos besteforeldra på Havdal.
Ho fikk mykje tradisjonsstoff frå morfaren, Kristoffer Knutson Havdal
(1822-1912), og av mormora, Magnhild Eriksdotter Havdal, f. Valset (Ålvundeid)
(1841-1942), lærte ho mange gamle tonar. Mormora vaks opp hos far
sin, Erik Larsson, f. Brandstad.
Magnhild
var flink på skulen, og ho gjekk ut av folkeskulen med hovudkarakteren
1,57. I bibelhistorie, forklaring og muntleg norsk fekk ho 1 blank. Ho
gikk ikkje vidare med utdanninga, men i 1924 tok ho korrespondanse-kurs
i matematikk, norsk og engelsk. M. var ei aktiv kvinne med klare meiningar,
og interessane hennar gikk i mange retningar. Ho var aktiv «norskdomskvinne».
Elles var ho interessert i bl.a. naturmedisin (korresponderte med redaktøren
for tidsskriftet Naturlægen (Olvik)), dyrevern, tradisjonar (enten
det galdt musikktradisjonar, handverkstradisjonar, handarbeidstradisjonar
eller haldningar til gammelt og nytt i det heile) og religion. I det private
liv førte dette blant anna til aktivitetar som plantefarging, og
ho koka gjerne si eiga såpe.
Som samfunnsmenneske
engasjerte ho seg som medlem eller innehavar av ulike tillitsverv i foreiningar
og organisasjonar. Som eksempel på nokre av dei organisasjonane ho
var tilknytta kan nemnast:
Møre og Romsdal bonde- og småbrukarlag
Norges Bonde- og småbrukarlag
Norges Bondelag
Meisingset lesarring
Musikkens Venner
Nordmøre Husflidslag |
Tingvoll sogelag
Tingvoll museumslag
Fattigstyrelsen for Havdal krets
Tingvoll sanitetsforening
Havdal Kinaforening |
Ho var òg kommisjonær for forskjellige
blad og forlag. I avisa Romsdalsposten (Kristiansund) hadde ho mange innlegg
under forskjellige pseudonym. Blant emna ho tok opp kan nemnast lokalhistorie,
tradisjonar, religion og helse. Kvaliteten på det ho skreiv kan ein
få eit visst inntrykk av utifrå kva Toralv Øksnevad,
som da var redaktør i Romsdalsposten skreiv til henne i 1931: “Jeg
benytter denne anledning til å si Dem en hjertelig takk for hvad
De skriver — jeg setter overordentlig stor pris på Deres bidrag,
for der er neppe nogen av Romsdalspostens medarbeidere som fører
en bedre penn. Deres ærbødige Toralv Øksnevad.”
M. arbeidde som postberar frå
1914 til 1947. I 1936 kjøpte ho garden Åkerfallet. Dei første
åra var ho i Havdalen om vintrane, men frå bestemora dødde
i 1942 budde ho der heile året. I 1948 gifta ho seg med Erik Almhjell
(1881—1963). Han var spelemann og kom frå Sunndalen på Nordmøre.
M. song inn på lydband fleire
gonger. Etter at ho og Erik i 1953 eller 1954 song og spela inn på
lydband for Torleiv Skjøtskift, vart det teke kontakt med O.M. Sandvik.
I desember 1954 reiste så ho og Erik til Oslo og song inn tonar på
lydband for Norsk folkemusikkinstitutt.
Rolf Myklebust i Folkemusikkhalvtimen
i NRK gjorde opptak med henne i november 1957, juni 1958, mars 1962 og
november 1962. Ho var med på å sette i gang Tingvoll historielag
og bygdemuseum i 1959. Etter at ho fikk hjerneslag i 1966, flytta ho inn
på Tingvoll aldersheim. Ho dødde på Tingvoll sjukeheim
den 13. mai 1985.
Hovudkjeldor for det musikalske
tradisjonsstoffet var som nemnt besteforeldra, og da serleg mormora. Elles
fikk ho stoff frå Erik Almhjell og frå andre slektningar og
naboar.
Magnhild som representant for folkemusikktradisjonen
Ein tenkjer seg gjerne folkemusikken som ein ikkje-notert populærmusikktradisjon
blant gjennomsnittlege (folkelege) menneske. Det kan vera grunn til å
spørje om dette utan vidare er sant. Viss ein skal tenkje seg dette
som den primære ramma rundt folkemusikken, så vil ein kunna
få visse problem. For det første, så er det oftast slik
at visse menneske driv meir med musikk enn andre, og det å ha musikken
som leveveg (heilt eller delvis) er heller unntaket enn regelen. Vi veit
at mange av dei vesentlige tradisjonsberarane har hørt med til unntaka.
For det andre er det gjerne slik at det er meir musikk i visse slekter
enn i andre, og enkelte slekter står heilt klart fram som musikarslekter.
Ein kan vel trygt seie at Magnhild
er eit typisk eksempel på denne sorten atypisk menneske, og ho kan,
ettersom kjernen av stoffet er etter besteforeldra, seiast å representere
ein slektstradisjon. Folkemusikken blir gjerne sagt å vera ikkje-skriftleg.
Det er likevel heilt klart at ein vesentleg del av tradisjonen, både
når det gjeld Magnhild og når det gjeld dei ?este andre folkemusikkutøvarane
i denne delen av verda, er basert på skriftlege tekstar (salmar,
visse typar visor). Magnhild skreiv òg ned mange av dialekttekstane.
Tidlegare har vi sett at mange
av felespelemennene var «atypiske» på same vis som Magnhild
— dei kunne notar, nokre av dei spela òg klassisk musikk, og dei
kunne vera kordirigentar, lærarar, regimentsmusikarar eller liknande.
Folkemusikk var ikkje deira totale musikalske verd som folkemusikarar,
men ein del av repertoaret. Dette repertoaret var heller ikkje nødvendigvis
berre munnleg tradert, men kunne i større eller mindre grad vera
basert på notar. Når vi karakteriserer deler av denne musikken
som folkemusikk, er dette med andre ord ikkje primært ut frå
kven som utfører han. Det er heller ikkje nødvendigvis måten
musikken blir lært på, eller for den saks skyld om komponisten
og/eller tekstforfattaren er kjent eller ukjent. Definisjonen må
liggja i sjølve musikken. Når det kjem til stykket, ser det
ut til at den tyske filosofen og leksikografen Johann Gottfried Herder
(1744–1803), opphavsmannen åt termen «Volkslied», sin
definisjon er den mest dekkjande i denne samanhengen: Ein folkemelodi er
«folket sin levande stemme». Ut frå denne definisjonen
blir spørsmål som om utøvaren har notert musikken på
noko vis, om han/ho kjenner til kven som har laga melodien, eller om utøvaren
sjølv er komponisten, sekundære.
Presentasjon av materialet for granskinga
Oversyn over opptaka med Magnhild
Nummeret som står føre skråstreken i tabellane viser
til det aktuelle lydbandet. Nummeret som står etter skråstreken
viser til enten registrert nummer på sporet (NRK-band) eller løpenummer
frå Norsk folkemusikksamling (band med Td-nummer). I tillegg til
dei opptaka som er opplista nedanfor, finst det nokre NRK-lydband som inneheld
kopiar av deler av materialet. NRK sine registreringsnummer på desse
banda er 54304 og 81034.
Band nr. |
dato |
stad |
ved |
Privat lydband |
ca 1953 |
? |
Torleiv Skjøtskift |
Td-0031 |
14/12-1954 |
Blindern, Oslo |
Karl Dahlback |
Td-0032 |
14/12-1954 |
Blindern, Oslo |
Karl Dahlback |
Td-0033 |
15/12-1954 |
Blindern, Oslo |
Karl Dahlback |
NRK-1928 |
11/11-1957 |
Tingvoll |
Rolf Myklebust |
NRK-1929 |
11/11-1957 |
Tingvoll |
Rolf Myklebust |
NRK-1930 |
11/11-1957 |
Tingvoll |
Rolf Myklebust |
NRK-2006 |
02/06-1958 |
Tingvoll |
Rolf Myklebust |
NRK-53447 |
10/03-1962 |
Tingvoll |
... |
NRK-53449/3 |
26/11-1962 |
Ålesund |
... |
Privat lydband
(ca 1953 / Oppdal? / Torleiv Skjøtskift)
-
Fryd dig, du Christi Brud
-
Kom, Hjerte! tag dit Regnebret (mel. A)
-
Jesu, din søde Forening at smage
-
Livets Møisomhed (Griffenfeldtvisa)
-
Kommer hid mine Venner, som lyster at høre
-
Jeg Syndefulde, vil nedfalde (Fendstadvisa)
-
Kjempen Roland
-
O Sommer skjøn velkommen vær
Td-0031
(14/12-54 / Blindern, Oslo / Karl Dahlback)
-
Kom, Hjerte! tag dit Regnebret (mel. B) Td-0031 / 267
-
Kom, Hjerte! tag dit Regnebret (mel. A) Td-0031 / 268
-
Sørger ei for dem som sove Td-0031 / 269
-
See, hvor nu Jesus træder Td-0031 / 270
-
Søde Jesu, Davids Rod Td-0031 / 271
-
Kyšša róa litte bán Td-0031 / 272
-
Kyšša róa róa ró Td-0031 / 273
-
Boccen stó e brynna Td-0031 / 274
-
Kruillhöuk Td-0031 / 275
-
Kråkå sat på gárstöur Td-0031 / 276
-
Rëven jikk på sétra Td-0031 / 277
-
Ha·du šitt nokkå te·nå Pé Linkelifót
Td-0031 / 278
-
Stóroksinn bromma Td-0031 / 279
-
Pissi oppi óra sprang Td-0031 / 280
-
Kråkå raka, dúå dró Td-0031 / 281
-
Spiccinn satt å hakka Td-0031 / 282
-
Ma'inn hainn cör te temmerskóg Td-0031 / 283
-
Stórsvartn va ën fuillbra mainn Td-0031 / 284a
-
Tóre hainn va ën dryccinn mainn Td-0031 / 284b
-
På Gúlevëi Td-0031 / 285
Td-0032
(14/12-54 / Blindern, Oslo / Karl Dahlback)
-
Bjøinnvísa: Hainn Dáraill hainn jekk·se
Td-0032 / 287
-
Fryd dig, du Christi Brud Td-0032 / 288
-
Jesu, din søde Forening at smage Td-0032 / 289
-
Kyšša róa, litte bán Td-0032 / 290
-
Livets Møisomhed (Griffenfeldtvisa) Td-0032 / 291
-
Kommer hid mine Venner, som lyster at høre Td-0032 / 292
-
Jeg Syndefulde, vil nedfalde (Fendstadvisa) Td-0032 / 293
-
O, deilige Ungdoms blidsmilende Aar Td-0032 / 294
-
En Sang ville vi sjunge (Tolvtallsvisa) Td-0032 / 295
-
Kjempen Roland Td-0032 / 296
-
Kråkvísa: Ma'inn hainn cöur·se te véaskóg
Td-0032 / 297
-
O Sommer skjøn velkommen vær Mel. A Td-0032 / 298
-
Den fromme Helena i Maaneskindet sat Td-0032 / 299
-
Gammal visetone Td-0032 / 300
-
O min pike, hjertet brenner [= Udaf længsel hjertet brænder]
Td-0032 / 301
-
Gammal visetone Td-0032 / 302
-
Gammal visetone frå Nordmøre Td-0032 / 303
-
Udi Tyskland er jeg baaren Td-0032 / 304
-
Nu stevner mod hinanden Td-0032 / 305
Td-0033
(15/12-54 / Blindern, Oslo / Karl Dahlback)
-
Gammal visetone Td-0033 / 313
-
En vise jeg skriver og sender til dig Td-0033 / 314
-
Gammal visetone Td-0033 / 315
NRK-1928
(11/11-57 / Tingvoll / Rolf Myklebust)
-
Bjøinnvísa: Hainn Dáraill hainn jekk·se
NRK-1928 / 001b
-
Boccen stó e bryinna NRK-1928 / 002
-
Kråkå sat på gárstöur NRK-1928 / 003
-
Rëven jikk på sétra NRK-1928 / 004
-
Ha·du šitt nokkå te·nå Pé Pinkelifót
NRK-1928 / 005
-
Stóroksinn bromma NRK-1928 / 006
-
Pissi oppi óra sprang NRK-1928 / 007
-
Kråkå raka, dúå dró NRK-1928 / 008
-
Spiccinn satt å hakka NRK-1928 / 009
-
Ma'inn hainn cör te temmerskóg NRK-1928 / 010
-
Stórsvartn va ën fuillbrá mainn NRK-1928 / 011a
-
Tóre hainn va ën dryccinn mainn NRK-1928 / 011b
-
På Gúlevëi NRK-1928 / 012
-
Kyšša róa litte bán NRK-1928 / 013
-
Suilla luilla litte bán NRK-1928 / 014
-
Kruillhöuk NRK-1928 / 015
NRK-1929
(11/11-57 / Tingvoll / Rolf Myklebust)
-
O Sommer skjøn velkommen vær (mel. B) NRK-1929 / 1-1
-
Den fromme Helena i Maaneskindet sat NRK-1929 / 2-1
-
Nu er solen ned bak Vesterfjellet dalet NRK-1929 / 2-2
-
O Sommer skjøn velkommen vær (mel. A) NRK-1929 / 3-1
-
Kom, Hjerte, tag dit Regnebret (mel. B) NRK-1929 / 3-2
-
Kom, Hjerte, tag dit Regnebret (mel. A) NRK-1929 / 3-3
-
Jesu, din søde Forening at smage NRK-1929 / 4-1
-
Søde Jesu, Davids rod (Eit julevers) NRK-1929 / 4-2
-
Kommer hid mine Venner, som lyster at høre NRK-1929 / 4-3
-
Saa raader jeg alle (8. vers av Kommer hid mine Venner) NRK-1929
/ 4-4
NRK-1930
(11/11-57 / Tingvoll / Rolf Myklebust)
-
Livets Møisomhed (Griffenfeldtvisa) NRK-1930 / 001
-
Jeg Syndefulde, vil nedfalde (Fendstadvisa) NRK-1930 / 002
-
O, deilige Ungdoms blidsmilende Aar NRK-1930 / 003
NRK-2006
(02/06-58 / Tingvoll / Rolf Myklebust)
-
Nu stevner mod hinanden NRK-2006 / 001
-
Fryd dig, du Christi Brud NRK-2006 / 002
-
See, hvor nu Jesus træder NRK-2006 / 003
-
Guds Godhed ville vi prise (Nyårsverset) NRK-2006 / 004
-
En Sang ville vi sjunge (Tolvtallsvisa) NRK-2006 / 005
-
I Wittenberg i Sachsenland NRK-2006 / 006
-
Stát opp maggedúliadëi (nærmast ein kringelhauk)
NRK-2006 / 007
-
Suilla luilla bána, gröutn hæng e járna
NRK-2006 / 008
-
Ró ró rëce, båtn va ëi ëce NRK-2006
/ 009
-
Jeg er en fattig liden dreng NRK-2006 / 010
-
Å be meg aldrig mere om denne ene sang NRK-2006 / 011
-
Leonard og Mathilde NRK-2006 / 012
-
Gjest Baardsen-visa: Gud trøste mig NRK-2006 / 013
-
Gammal tone 1 (ny tekst: Det lyser over Norden) NRK-2006
/ 014
-
Kjempen Roland NRK-2006 / 015
-
Hurtig hun sig ud af Brystet slynger NRK-2006 / 016
-
Å stakkar, kor du kulsar så NRK-2006 / 017
-
Udi Hjerte og i tanker NRK-2006 / 018
-
Gammal tone 2 (1. gong) NRK-2006 / 019 a
-
Gammal tone 2 (2. gong) ***NRK-2006 / 019 b
-
Du gledde meg så mykje ***NRK-2006 / 020
-
Kringëlhöuk / Kruillhöuk (Fleire gonger) NRK-2006
/ 021?
NRK-53447
(10/03-62 / Tingvoll / …)
-
Oss ha gjort NRK-53447 / 001
-
Ondt ofte lider den fiskermand NRK-53447 / 002
-
Kråkvísa NRK-53447 / 003
-
— ” — NRK-53447 / 004
-
Jesus er mit Liv i Live NRK-53447 / 005
-
Christ stod op af Døde og frelste os alle af Møde
NRK-53447 / 006
-
Christ stod op af Døde i Paaskemorgens Røde NRK-53447
/ 007
-
I dag er nådens tid NRK-53447 / 008
-
Farvel, farvel vi Eder byde NRK-53447 / 009
-
Farvel, farvel vi Eder byde NRK-53447 / 010
-
Kom venner hit at sjunge NRK-53447 / 011
-
En vise jeg skriver og sender til dig NRK-53447 / 012
-
Udaf længsel hjertet brænder NRK-53447 / 013
-
O Lam, jeg ser dig fuld af saar (B.K. Aarflot) NRK-53447 / 014
-
— ” — NRK-53447 /
015
-
Melodi NRK-53447 / 016
-
— ” — NRK-53447 / 017
-
Der står et lidet lam (Jeg havde mig en ven) NRK-53447
/ 018
NRK-53449/3
(26/11-62 / Ålesund / …)
-
Jeg havde mig en ven NRK-53449 / 3-1
-
Kara tu omna (bánsong) NRK-53449 / 3-2
Auditiv analyse av materialet
Vokal folkemusikk kan grovt sett delast inn i to: Slåttetralling
og visor. Menn ser ut til å vera representert i begge typane, mens
kvinnor (f.eks. Magnhild) i det registrerte materialet frå Nordmøre
syng mesta berre visor.
Visone, som grovt kan delast inn
i litterære visor og dialektvisor, er gjerne i ein heilt annan stil
enn dei meir instrumentalt orienterte slåttetrallane, men detaljane
i dette er ikkje interessante i denne samanhengen.
Magnhild sin songstil
Eg vil serleg framheve desse trekka ved materialet:
-
Stemmen åt Magnhild kan karakteriserast som lys og klår. Omfanget
er stort, og overgangen mellom registra er relativt jamn. Ho har
ein hovudsakleg vibratolaus tone, med ein lett tremolo på nokre tonar,
serleg lange og lette avfraseringar.
-
Rytmikken varierer frå drivande danserytmar gjennom additiv
rytmikk til ein friare, ikkje-metrisk rytmikk som ikkje enkelt let
seg systematisere, verken på puls- eller taktnivå.
-
Det er svært få melodiar i lyse toneartar.
-
Det er mange eksempel både på halvtonetrinn og 3/4-tonetrinn
i materialet, og dessutan på enkelte meir eller mindre forstørra
sekundar.
-
Nokre av melodiane i mørke toneartar verkar heilt eller delvis pentatone.
-
Visse trinnpar (f.eks. 5. og 6. trinnet i moll) hørest ut til vera
sterkt samanbundne, mens andre er lausare, og enkelte mesta ikkje brukte
i det heile.
-
Nokre av melodiane kan sjå ut til å ha konkurrerande grunntonar
i tersavstand.
Genrane i Magnhild-materialet
Litterære visor
Når det gjeld opphavet til dei litterære visone, så veit
vi ein del. Mykje av dei gamle religiøse visone finn vi att i Kingo
sine salmebøker frå slutten av 1600-talet. Desse melodiane
og fleire med dei ser ut til å høre til ein felles nordeuropéisk
tradisjon.
Salmane har stort sett
ein tonalitet, melodikk og syngemåte som med sine alderdomlege trekk
delvis pekar attover mot renessansen og mellomalderen i européisk
kultur. Blant desse trekka kan nemnast den ikkje alltid symmetriske taktarten
, toneartane med sine modale trekk og ornamenteringssystemet som
mykje byggjer på forslagstonar og melismar . Av arkaiske trekk som
ikkje bevisleg pekar attover mot renessansen og mellomalderen i européisk
kultur vil eg nemne intonasjonssystemet som byggjer på bruk av bl.a.
3/4-tonar som melodiske intervall.
Skillingsvisone, som ein
kan seie hadde si blomstringstid på 1800-talet, er stort sett fellesskandinavisk
stoff. Dei har vanlegvis ein meir moderne stil, med tydelege stiltrekk
frå den européiske 1800-talsmusikken. Slik finn ein blant
anna stort sett regelmessige 2- eller 3-delte taktartar, eit enkelt tonalt
system bygd på heile og halve trinn og eit ornamenteringssystem som
stort sett byggjer på ein utstrakt bruk av portamento (glidetonar)
. Ein del eldre visor må stilmessig plasserast blant salmane.
Dialektvisor
Dialektvisone har gjerne ei enklare oppbygging enn dei litterære
visone. Ein viktig grunn til dette er sjølvsagt at mange av desse
er barnesongar. Stiltrekka går stort sett på hyppig bruk av
«additiv» rytmikk, der ein har faste slag, men eit varierande
antal av dei innafor kvar takt og ein svært enkel tonalitet,
gjerne basert på pentatonikk eller ein heksakord T1–T6 med
eller utan ledetone under.
Setermelodiar
Hit reknar eg berre to melodiar i materialet: Kringelhauken og «Stát
opp, Maggedúliadëi». Karakteristisk her er høgt
leie, signalaktige melodiar, koloraturtendensar, nonsensord og uthaling
av visse tonar i fraseslutt. Grunntonefølelsen er gjerne svak --
det er gjerne fleire tonar som følest som tonale senter. Intonasjonen
blir prega av mikrotonale avskygningar med assosiasjonar til overtonerekka.
Instrumentell analyse
I tillegg til at heile det behandla materialet er analysert auditivt, er
ein del av materialet analysert instrumentelt. Formåla med dette
var:
-
Objektivisering: Å finne ut om den aktuelle typen instrumentell analyse
fører med seg ein meir objektiv analyse, eller om feilmarginar og
grad av tolkingsbehov gjer at interpretasjonsbehovet blir tilnærma
det same eller høgare enn ved auditiv analyse.
-
Etterprøving av den auditive analysen.
-
Effektivisering. Eit viktig mål var finne ut om instrumentell analyse
med den aktuelle typen apparatur kan føre til mindre bruk av tid.
Om den instrumentelle analysen ut ifrå en høg nok objektivitetsgrad
kan erstatte den auditive, vil eit lågt tidsbehov føre til
at ein analyse kan gjennomførast på eit stort materiale
f.eks. heile materialet etter Magnhild.
Val av materiale til undersøkinga
Berre ein liten del av materialet vart analysert instrumentelt. Eg tok
ut 2 melodiar frå dialektmaterialet: «Boccen stó e bryinna»
(første taktene) og «Kråkå raka, dúå
dró». Desse to melodiane er typiske for dialektvisone i materialet.
Som eksempel
på religiøs melodi valte eg «Livets Møisomhed».
Denne melodien er særprega og svært dåmfylt, og eg var
i tvil om mi tolking av tonaliteten kunne vera riktig.
Om apparaturen
Den instrumentelle analysen vart gjennomført ved Lingvistisk institutt
ved Universitetet i Trondheim / AVH . Eg har til analysen av materialet
bruka eit pitchmeter. Dette apparatet kan beskrivast som ein kombinert
F0-registrator og intensitetsregistrator. I denne undersøkinga
kobla eg ein kassettspillar til pitchmeteret. Som grunnlag for analysen
brukte eg kassettkopiar av originalbanda.
Resultatet får
ein ut i to utgåvor frå pitchmeteret:
-
Grafisk, ikkje finskalert representasjon av tonehøgd (i Hz) og intensitet
(i dB).
-
Digitale verdiar for tonehøgd og intensitet i heile Hz og dB. Desse
dataa var dessverre ikkje muleg å overføre til utskrift eller
datamaskin, så dei måtte skrivast av manuelt. Observasjonsfrekvensen
sette eg til tilnærma 20 gonger i sekundet.
Vurdering
Objektivitetsgrad
Nøyaktig avgrensing av ulike tonar kan vera vanskeleg. Dette problemet
kan reduserast om ein kombinerer Fo-målingane med ein spektralanalyse
av forløpet. Med den daverande instrumentparken ved Lingvistisk
institutt ved Universitetet i Trondheim innebar dette at eg måtte
ha teke i bruk eit ekstra måleinstrument, noko som eg ikkje vurderte
til å svara seg fagleg sett. Sjølv om ein bestemmer seg for
å bruke verdiane frå sentrale deler av kvar tone, får
ein problem med det at dei registrerte verdiane innafor kvar tone er svært
variable. Gjennomsnittet av toppunktet og botnpunktet innanfor kvar tone
viste seg å sjå noko meir konsistent ut enn gjennomsnittet
av samtlige registrerte verdiar. Dette kan komma av interferens mellom
unduleringsfrekvens (vibrato) og svingingsfrekvens på den eine sida
og målefrekvens (observasjon) på den andre. I alle tilfelle
var nøyaktighetsgraden for liten til å ha nokon serleg praktisk
nytte i musikalsk samanheng.
Etterprøving
Det viste seg å vera et slags samsvar med den auditive analysen,
men usikkerheita er for stor til å seie noko sikkert om graden.
Effektivisering
Ut ifrå eit effektiviseringssynspunkt viste det seg at undersøkinga
var svært tidkrevande, og dermed metodisk sett ueigna for behandling
av eit større materiale.